Шлёнский Авраам
Шлёнский Авраам (1900, м. Крюково, ныне Кременчугского района Полтавской области УССР, — 18.5.1973, Тель-Авив), израильский поэт. Писал на иврите. В 1920 эмигрировал в Палестину. В 1928— 1933 издавал сборники "Записки", вокруг которых группировалась авангардистская поэтическая молодёжь. В творчестве 30-х гг. преобладают темы борьбы с пустыней, звучит хвалебная песнь плодоносящей земле — сборники "Камни преткновения" (1932), "Стихи поражения и смирения" (1938) и др. Автор стихотворения "Сталинград" (1943). Переводил на иврит произведения А. С. Пушкина, М. А. Шолохова. Член Всемирного Совета Мира.
Соч. в рус. пер.: [Стихи], в сборнике: Поэты Израиля, М., 1963.
Следующие
Шлеппер (нем. Schlepper, от schleppen — волочить), механизм прокатных станов, предназначенный для перемещения проката (заготовок… читать дальше
Шлёх, шильх, один из берберских народов (см. Берберы), населяющий западную часть Высокого Атласа и Антиатлас в Марокко; в долина… читать дальше
Шлёцер (Schlözer) Август Людвиг (5.7.1735, Гагштадт, — 9.9.1809, Гёттинген), немецкий историк, филолог, статистик, адъюнкт … читать дальше