Орфография
Орфография (греч. orthographía, от orthós — правильный и gráphõ — пишу), правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме. Общественная функция О. проявляется в том, что единообразное написание слов, независимо от индивидуальных и диалектных особенностей произношения, облегчает пользование письменной речью. Правила О. включают выбор способов буквенного обозначения фонем и слов, а также употребление заглавных букв, перенос слов, их раздельное, слитное или полуслитное написание и др. В идеальном буквенно-звуковом письме каждой фонеме соответствует одна буква и наоборот. Однако наблюдаются нарушения этого соответствия: буква обозначает разные фонемы (английское с — [s] или [k]); фонема обозначается различно (немецкое [f] обозначается f, ph, v); буква обозначает сочетание фонем (русское "я" — [j] + [a]); фонема обозначается сочетанием букв ([ш] — немецкое sch, польское sz); буква не обозначает фонемы (испанское h); фонема не имеет выражения (гласные в арабском письме). В некоторых языках эти расхождения особенно велики (английский, французский, ирландский, тибетский, бенгальский).
Вопрос об О. возникает при возможности выбора между синонимичными написаниями, который регулируется различными принципами О. Основной принцип буквенно-звукового письма — фонематический, при котором фонемы изображаются в соответствии с правилами алфавита (русское "трава", "травы"). К нему примыкает фонетический принцип (буква соответствует реально произносимому звуку: написание русских приставок раз-/рас- и т.п.). Др. принципы характеризуются расхождением между написанием и фонемным или звуковым составом слова. Графический принцип проявляется в предпочтении или недопущении определённых сочетаний букв (жи, ши, вместо жы, шы в русском яз.; невозможность е перед сдвоенной согласной во французском языке); морфологический состоит в едином начертании морфем, несмотря на различия звучания (Европа — панъевропейский); этимологический отражает написание языка, из которого заимствовано слово (русское "коллектив" от латинского "collectivus"), либо более древнее состояние языка ("сегодня" из "сего дьн "); традиционный сохраняет отжившие, нередко ошибочные, написания ("свидетель" вместо "сведетель"); дифференцирующий служит различению омонимов (французское ou — "или", оù — "где"). В зависимости от понимания фонемы характерные для русского О. написания, унифицирующие облик слова при различии в произношении ("вода" как "вn>ы", "год" как "годок", "годовой" и т.п.), рассматриваются как фонематические либо как морфологические. О. любого языка характеризуется определённым соотношением указанных принципов. Правила О. связаны с грамматическим строем языка, различая на письме грамматической формы (в русском слове "режь" ь указывает на императив, во французском языке различаются совпадающие в произношении формы числа, рода, лица: aimé — aimées; je parle, tu parles).
История О. связана с историей письменности на данном языке. Для многих языков с длительной письменной традицией (например, русский) и особенно тех, что стихийно приспосабливали алфавит иного языка (многие западно-европейские языки, использующие латинское письмо), в истории О. можно выделить 3 периода: 1) отсутствие унифицированных правил О.; 2) первичная фиксация правил О. в связи с общей нормализацией литературного языка (в Европе в 16—19 вв.). Большую роль в выработке правил О. сыграло книгопечатание Позднее решающую роль в её формировании (если не было официальных правил) приобрели авторитетные словари и грамматики; 3) совершенствование О. Во 2-й половине 19 в. в связи с введением всеобщего обязательного обучения встал вопрос о реформе О., который во многих странах превратился в серьёзную социальную проблему. В 20 в. в ряде языков проводятся реформы О., которые ставят две цели: совершенствование графические системы языка (исключение дублирующих букв, введение недостающих букв или диакритических знаков), совершенствование собственно орфографических правил (обычно традиционные и этимологические написания заменяются фонематическими и морфологическими, а также фонетическими, упорядочиваются морфологические написания). Для младописьменных языков особую важность приобретает усовершенствование алфавита, а из собственно орфографических правил — написание заимствованных слов.
В 1918 была проведена первая в истории русская О. реформа, исключившая буквы " ", " ", "i", "v" и изменившая ряд правил написания (главным образом в пользу фонетического принципа). Основным сводом по современной русской О. являются "Правила русской орфографии и пунктуации" (1956).
Лит.: Грот Я. К., Русское правописание, 22 изд., СПБ, 1916; Бодуэн де Куртенэ И. А., Об отношении русского письма к русскому языку, СПБ, 1912; Шапиро А. Б., Русское правописание, 2 изд., М., 1961; Панов М. В., И все-таки она хорошая!, М., 1964; Иванова В. Ф., Современный русский язык. Графика и орфография, М., 1966; Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (18—20 вв.), М., 1965; E/span>de linguistique appliquee. Orthographe et systеme d'еcriture. Nouv. sér. 8, P., 1972.
В. Г. Гак.
Следующие
Орфоэпия (греч. orthoépeia, от orthós — правильный и épos — речь), совокупность норм национального языка, о… читать дальше
Орхан Вели Канык [Orhan Veli Kanik; псевдоним — Мехмет Али Сель (Mehmet Ali Sel)] (13.4.1914, Стамбул, — 14.9.1950, там же), тур… читать дальше
Орхан Кемаль (Orhan Kemal; литературное имя; настоящее имя Мехмет Рашид Огютчю, Mehmet Raşit Ögütcü) (15.9.1… читать дальше