"Висрамиани"
"Висрамиани", грузинский роман 12 в. Грузинский писатель (по некоторым данным — Саргис Тмогвели) сделал вольный прозаический перевод поэмы персидского поэта Гургани "Вис и Рамин" (1048), внеся в неё образы из грузинской действительности того времени. Это, а также яркий своеобразный язык романа придают "В." значение оригинального памятника грузинской литературы. Прозаический перевод "В." переложил стихами поэт Арчил (1647—1713). Грузинский текст издан в 1884 и 1938. В 1949 и в 1960 в Тбилиси издан перевод поэмы на рус. яз.
Изд.: Висрамиани (Вис-и-Рамин), пер. с древнегруз., предисл. и коммент. С. Иорданишвили, под ред. К. Кекелидзе, Тб., 1960; Висрамиани. Вис-и-Рамин, Тб., 1968.
Лит.: Хаханов А. С., Очерки по истории грузинской словесности, в. 2, М., 1897.
Следующие
Виссарион Никейский (Bessarion) (около 1403, Трапезунд, — 18.11.1472, Равенна), византийский церковный деятель, гуманист. С 1437… читать дальше
Виссова (Wissowa) Георг (17.6.1859, Бреслау, — 13.5.1931, Галле), немецкий учёный, специалист по классической филологии и римско… читать дальше
Висунь, Высунь, Вулсунь, Исун, река в Николаевской области УССР, правый приток р. Ингулец. Длина 201 км, площадь бассейна 2670 к… читать дальше